Duha - 11 Ayat
| (1) |
وَالضُّحٰىۙ |
|
Waḍ-ḍuḥā. Demi waktu duha |
|
| (2) |
وَالَّيْلِ اِذَا سَجٰىۙ |
|
Wal-laili iżā sajā. dan demi waktu malam apabila telah sunyi, |
|
| (3) |
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىۗ |
|
Mā wadda‘aka rabbuka wa mā qalā. Tuhanmu (Nabi Muhammad) tidak meninggalkan dan tidak (pula) membencimu. |
|
| (4) |
وَلَلْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰىۗ |
|
Wa lal-ākhiratu khairul laka minal-ūlā. Sungguh, akhirat itu lebih baik bagimu daripada yang permulaan (dunia). |
|
| (5) |
وَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰىۗ |
|
Wa lasaufa yu‘ṭīka rabbuka fa tarḍā. Sungguh, kelak (di akhirat nanti) Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu sehingga engkau rida. |
|
| (6) |
اَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًا فَاٰوٰىۖ |
|
Alam yajidka yatīman fa āwā. Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungi(-mu); |
|
| (7) |
وَوَجَدَكَ ضَاۤلًّا فَهَدٰىۖ |
|
Wa wajadaka ḍāllan fa hadā. mendapatimu sebagai seorang yang tidak tahu (tentang syariat), lalu Dia memberimu petunjuk (wahyu); |
|
| (8) |
وَوَجَدَكَ عَاۤىِٕلًا فَاَغْنٰىۗ |
|
Wa wajadaka ‘ā'ilan fa agnā. dan mendapatimu sebagai seorang yang fakir, lalu Dia memberimu kecukupan? |
|
| (9) |
فَاَمَّا الْيَتِيْمَ فَلَا تَقْهَرْۗ |
|
Fa ammal-yatīma falā taqhar. Terhadap anak yatim, janganlah engkau berlaku sewenang-wenang. |
|
| (10) |
وَاَمَّا السَّاۤىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ |
|
Wa ammas-sā'ila falā tanhar. Terhadap orang yang meminta-minta, janganlah engkau menghardik. |
|
| (11) |
وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ࣖ |
|
Wa ammā bini‘mati rabbika fa ḥaddiṡ. Terhadap nikmat Tuhanmu, nyatakanlah (dengan bersyukur). |
|